Victoria Üniversitesi’nde doktorasını yapan Dr. Harun Yüksel tez konusu olarak Avustralya’daki Türkçe öğretmenlerini seçti. Yüksel “Personal and Professional experiences of Turkish qualified teachers in Victorian schools” isimli tezinde, Victoria Eyaleti’ndeki okullarda Türkçe eğitimi veren öğretmenleri ele aldı.
Tez çalışmasının bir nüshasını Türkiye’nin Melbourne Başkonsolosu Seyit Mehmet Apak’a veren Yüksel, tez çalışmasıyla ilgili ayrıntılı bilgi verdi. Dr. Harun Yüksel; “ Bu çalışmasının amacının, Türkiye’den gelen öğretmenlerin Victoria eğitim sistemindeki şahsi ve mesleki ihtiyaçlarını tespit etmeye yönelik olduğunu belirtti. ‘‘Öğretmenlerin, Victoria eğitim sistemine adaptasyonları incelendi. Her iki ülkenin eğitim sisteminin benzer veya farklı yönlerini tespit edilerek, resmi makamlara tavsiyelerde bulunma amacını taşıyor. Böylece hem Türkiye’den gelecek olan yeni öğretmenlerin daha önce gelenlerin çektiği zorluklara maruz kalmamaları, hem de şu an Victoria’da bulunan fakat bazı resmi prosedür veya zorluklardan dolayı öğretmenlik mesleğinde çalışamayanların tekrar öğretmenlik mesleğine kazandırılmaları hedeflenmektedir.” dedi. Victoria’daki Türkiye ve başka ülkelerden gelen eğitimciler için uygulanan denklik kriterlerinin giderek zorlaştığını vurgulayan Yüksel, konuşmasını şöyle sürdürdü; “Mesela, önceleri Türkiye OTDU, Boğaziçi ve Bilkent gibi İngilizce eğitim veren üniversite mezunları, İngilizce dil yeterliliğinden muaf tutuluyorlardı. Ama şimdi ise; bu mezunlar da artık İngilizce dil seviyesi sınavına girerek yeterliliklerini ispat etmeleri gerekiyor. Tabi ki beklenen bu dil yeterlilik seviyesi de normal şartlarda burada yetişen ve eğitim gören insanlar için bile öyle çok kolay bir şey değil.” dedi.
Türkiye’deki hiç bir üniversitede Edebiyat Fakültelerinden mezun olan öğretmenlerden yabancı dilin sorulmadığını hatırlatan Harun Yüksel, sözlerini şöyle tamamladı; “Türkiye’de hiç bir üniversitede Edebiyat Bölümü’yle ilgili yeterlilik sınavında, İngilizce şartı aranmıyor. Aynı şekilde Avustralya’da da hiç bir üniversite, Türkçe eğitimini bir eğitim dili olarak sunmamaktadırlar. Bu şu manaya geliyor: Türkiye’den Türkçe/Edebiyat bölümünden mezun olan öğretmenlerin burada öğretmenlik yeterlilik/denklik alması neredeyse imkânsız gibi gözüküyor. Türkçe gibi yabancı dil öğretmenleri için kolaylık gösterilmesi gerekiyor. Avustralya üniversiteleri eğitim fakültelerinin ‘Türkçe’ dilini öğretmenlik uzmanlık alanı (majors) olarak müfredatlarına dahil etmesi gerekiyor ” dedi. Apak ise, Avustralya gibi, ülkemizden çok uzak olan bir noktada, Türkçe eğitimi ile ilgili yapılan akademik çalışmadan dolayı duyduğu memnuniyeti dile getirdi. VICTORIA-Cihan